Создание армянского алфавита Месропом Маштоцем

К началу V века Армения, разделённая между Византией и Сасанидской Персией, рисковала потерять и язык, и культуру: богослужение шло по-гречески или по-сирийски, школа была чужой, ассимиляция — реальной угрозой. Месроп Маштоц, бывший царский писец, ставший монахом, поставил себе задачу создать письменность, на которой армяне могли бы читать Библию и записывать собственные тексты.

По преданию, после долгих поисков и молитв Маштоцу было даровано видение букв. Он составил алфавит из 36 знаков, точно соответствующих фонетическому строю армянского языка. Первой переведённой на армянский книгой стала Библия, начатая со слов из Книги Притч: «Познать мудрость и наставление».

Алфавит Маштоца почти не изменился за шестнадцать столетий — добавились только две буквы. Он по сей день остаётся одним из самых стабильных и фонетически точных в мире, а память Маштоца — одной из главных в армянском пантеоне.